やあ友達、
合計10年近く種子島で過ごした後、私たちは島を離れることにしました。たくさんの楽しい思い出を作ってくれた島の友達全員に感謝したいと思います。販売中のアイテムをチェックして、興味を持ちそうな他の人にも知らせてください。改めてありがとうございます。
ヘイマン一家。

Hey Friends,
After a total of almost 10 years on Tanegashima, we decided to move off the island. We want to thank all of our friends on the island for helping to make many happy memories. Please check out our items for sale and let others know who might be interested as well. Thank you again.
The Hayman Family
 
注: このページの情報は、Google 翻訳を使用して英語から日本語に翻訳されています。
Note: The information on this page was translated from English to Japanese using Google Translate.
 
Home - House
House
販売用の家
House For Sale


価格: 1,750万円
価格は相談に応じます。

Price: 1,750万円
Price is negotiable.

土地: 855.17m2, 坪: 259

Land Area: 855.17 square meters = 259 tsubo

建物: 92.0m2, 坪: 27.8

House Area: 92.0 square meters = 27.8 tsubo

私たちは希望の野間学区に位置するユニークな家を販売します。総建築面積92.0平方メートルの3DKの珍しい平屋建て住宅です。この物件は総敷地面積855.17平方メートルの非常にプライベートな場所にあります。レクリエーションと倉庫の建物、体育館、ガレージ、温室もあり、自分で野菜を栽培するための十分なスペースもあります。駐車場は少なくとも8台分あります。その家は最近、内外を塗装されました。すべての家電製品が含まれており、すぐに入居できる状態になっています。

We are selling our unique home located in the desirable Noma school district. This rare one story home is 3DK with a total building area of 92.0 square meters. The property is in a very private location with a total land area of 855.17 square meters. There is also a recreation and storage building, a gymnasium, a garage, a greenhouse, and plenty of room to grow your own vegetables. There is parking for at least 8 vehicles. The house has been recently painted inside and outside. All appliances are included making this house ready to move in now.
 
位置
Location


本物件は、中種子町の中心部から約2.5km(車で6分)の野間地区竹矢野集落内に位置しております。この家は、海の生き物を観察できる潮だまりもあり、サーファーに人気のビーチである竹矢野海岸からわずか1.5キロのところにあります。野間小学校からも約2.5キロ(車で6分)の距離にあります。

The property is located In the Takeyano community of the Noma district, approximately 2.5 kilometers (6 minute drive) from the center of Nakatane town. The house is located only 1.5 kilometers from Takeyano beach, a popular beach for surfers that also has tide pools for observing ocean creatures. The house is also located approximately 2.5 kilometers (6 minute drive) from Noma elementary school.
ハウスへの道順
Directions to the House


Google マップには、中種子町の中心部から約 2.5 キロメートル (車で 6 分) の距離にある家への 3 つのアクセス方法が示されています。

The Google map shows three different ways to get to the house, all of which are about 2.5 kilometers (6 minute drive) from the center of Nakatane town.
 
一般情報
General Information
  • 所在地:本物件は、中種子町中心部から約2.5km(車で6分)の野間地区竹矢野集落内に位置します。

    Location: The property is located In the Takeyano community of the Noma district, approximately 2.5 kilometers (6 minute drive) from the center of Nakatane town.
  • 土地面積:土地約855.17平方メートル、259坪。

    Land Size: The land is approximately 855.17 square meters, 259 tsubo.
  • 住宅の広さ:土地は約90.10平方メートル、27坪。

    House Size: The land is approximately 92.0 square meters, 27.8 tsubo.
  • 地形: 敷地内は平地です。

    Topography: The property land is level.
  • 造園: 敷地内にはビワの木が多く、ガーデニングをするスペースがたくさんあります。

    Landscaping: The property has many loquat trees and a lot of room for gardening.
  • 公共施設: この施設には公共の電気と水道、浄化システムが備わっています。数年前に、通りから家まで新しい飲料水路が設置されました。

    Utilities: The property has public electricity and water and a septic system. A new drinking line from the street to the house was installed a few years ago.
  • 建物: この物件には 5 つの建物があります。以下の物件地図をご覧ください。

    Buildings: The property has five buildings - please see property map below.
  • 家電製品: この家には次の家電製品が付属して販売されています。

    Appliances: The house is being sold with the following appliances:
  • 冷蔵庫:状態は良好で、約4年前のものです。

    Refrigerator: Good condition and about 4 years old.
  • 冷凍庫: 状態は良好で、約 4 年前のものです。

    Freezer: Good condition and about 4 years old.
  • 新品です。

    Washing Machine: New.
 
物件マップ
Property Map


1 - 住宅:母屋は3DK、延べ面積約90.10平方メートル(27坪)。

House: The main house is a 3DK and has approximately 92.0 square meters (27.8 tsubo) total area.

2 - 木造建物: この建物は総面積約 44.7平方メートル (13.5 坪) で、現在レクリエーション ルームとして使用されています。

Wood Building: This building has approximately 44.7square meters (13.5 tsubo) total area and is currently being used as a recreation room.

3 - コンクリート建物:総面積約27.5平方メートル(8.3坪)の建物で、現在体育館として使用されています。

Concrete Building: This building has approximately 27.5 square meters (8.3 tsubo) total area and is currently being used as a gymnasium.

4 - 車庫: この建物の総面積は約 28 平方メートル (8.5 坪) で、車 1 台、トラクター 1 台を収容できるほか、倉庫としても使用できます。

Garage: This building has approximately 28 square meters (8.5 tsubo) total area and can fit one car, or a tractor, or be used for storage.

5 - 温室:総面積約8.5平方メートル(2.5坪)の建物で、様々な食材を栽培することができます。

Greenhouse: This building has approximately 8.5 square meters (2.5 tsubo) total area and can be used to grow a variety of food items.

6 - バーベキュー:木炭や木を使ったコンクリート製のバーベキュー。

Barbeque: A concrete barbeque that uses either charcoal or wood.

7 - 生息地: カメの生息地として使用されていた池のあるエリア。頂上には亀の足湯と鳥湯があります。

Habitat: An area with a pond that was used as a turtle habitat. There is a turtle foot bath and a bird bath at the top.

8 - 庭:野菜を栽培する場所。

Garden: An area for growing vegetables.

9 - 庭園: 野菜を栽培するためのもう 1 つのエリア。

Garden: Another area for growing vegetables.
フロアプラン
(日本語)
Floor Plan
(Japanese)


これは日本語の家の間取り図です。

This is the floor plan for the house in Japanese.
フロアプラン
(英語)
Floor Plan
(English)


これは英語の家の間取り図です。

This is the floor plan for the house in English.
 
写真
Pictures


一年のさまざまな時期のいくつかの写真。

A few pictures at various times of the year.
家の入り口
House Entry


これは数年前の家の玄関(上の地図の 1 番)の外壁リフォーム前の写真です。

This is a picture from a few years ago of the house entry (#1 on the map above) before the outside remodeling.
家の通路
House Walkway


これは去年の夏の写真です。家の玄関までの通路です。生息地 (上の地図の 7 番) は左側にあり、庭園エリア (上の地図の 8 番) は右側にあります。この夏、家を涼しく保つ緑のカーテンとして、玄関と家の脇にゴーヤをたくさん育てました。

This is a picture from last Summer of the walkway to the house entry. The habitat (#7 on the map above) is located to the left and the garden area (#8 on the map above) is located to the right. This Summer we grew a lot of goya at the entry and along the house as a green curtain which kept the house nice and cool.

Garden


これは数年前の夏に撮った、家の入り口に向かう通路の別の写真です。この夏はたくさんの野菜やハーブを育てることができました。土壌は非常に良好で、この敷地では除草剤、農薬、化学肥料は使用されていません。使用したのは牛糞と有機堆肥のみ。

This is another picture from a couple of Summers ago of the walkway to the house entry. This Summer we were able to grow many vegetables and herbs. The soil is really good and herbicides, pesticides, and chemical fertilizers were not used on this property. Only cow manure and organic compost were used.
ハーブガーデン
Herb Garden


こちらは家の前のハーブ園の写真です。レモンバーム、赤紫蘇、青紫蘇、レモングラス、タイム、ステビア、ゴーヤなどを育てました。

This is a picture of the herb garden (#9 on the map above) in front of the house. We grew lemon balm, red shiso, green shiso, lemon grass, thyme, stevia, goya, and many other things.
温室
Greenhouse


これは私たちが普段垂直農法を行っており、多くの蔓性野菜を栽培している温室の写真です。マラバールほうれん草、ヘチマ、ゴーヤを栽培しました。

This is a picture of the greenhouse (#6 on the map above) where we usually do vertical farming and grow many vines vegetables. We grew malabar spinach, luffa, and goya.
バーベキュー
Barbeque


これは、コンクリート製で、コンクリートのベンチもあるバーベキュー施設 (上の地図の 8 番) の写真です。

This is a picture of the barbeque (#8 on the map above) which is made out of concrete and also has a concrete bench.
建物
Buildings


これは、レクリエーションやトレーニング用の体育館として使用されている建物 (上の地図の #2 と #3) の写真です。

This is a picture of the buildings (#2 and #3 on the map above) which are being used for recreation and as a gymnasium for working out.
ガレージ
Garage


これは、私たちが販売している 3 台のバスとガレージ (上の地図の 4 番) の写真です。バスの購入をご希望の場合は、次のリンクをクリックしてください。

This is a picture of the garage (#4 on the map above) along with the three buses we are selling. Please click the following link if you are interested in purchasing the buses.
https://yubimori.com/buses.htm
 

Friends....PLEASE share this page

PLEASE share this page on your social media accounts or send email to a friend who might be interested in purchasing some of our stuff.

THANK YOU VERY MUCH